弗拉基米尔·普京正在失去对俄罗斯的控制

Englishto
想象一下,突然间,在俄罗斯所有与权力相关的人都在说话方式上做出了一个微小的改变:在谈及政府的决定和行动时,他们不再使用“我们”,而是开始使用“他”。这不是一场革命,也不是街头抗议,而是一种正在悄然蔓延至政府大楼、办公室和工作晚宴中的变化。观点是这样的:普京正在失去控制的真正信号并非示威游行或公开演讲,而是人们不再将这场战争和克里姆林宫的决定视为一项集体事业。俄罗斯人不再说“这是我们的战争”,而是说“这是他的战争”。当掌权者失去了“我们”的概念时,整个体系就会陷入深刻的危机,因为在没有归属感的情况下,恐惧开始变得比忠诚更强烈。在这场转变中,高级官员、广袤地区的州长以及企业家都成为了主角,而直到不久前,他们还觉得自己是团队的一员。最近在莫斯科的一家政府部门里听到的一句话很好地体现了这种想法:“我不知道为什么我们必须继续走这条路,但现在这已经是普京的路,而不是我们的路。” 有人讲述,在晚宴上,再也没有人使用“我们会成功”的语气,还有人像一位现已流亡的前顾问那样坦言,自己在各处都感受到了“末日将至”的气氛。要了解这种脱节有多严重,只需看看数据就够了:在过去二十年中,国内民意调查从未显示出领导层与全国其他地区之间存在如此明显的分歧。一个个人经历的细节:一家大型能源公司的前经理多年来一直参加与普京的会晤,他表示,如今再也没有人愿意在权力走廊露面;每个人都试图尽量减少自己的曝光度,仿佛离中心太近就意味着有被崩溃所吞噬的风险。还有一个关键因素:矛盾的是,普京为巩固自身权力而采取的每一项举措都在加速他失去民众支持的速度。他越是试图巩固权力,人们就越觉得他只是在保护自己。这不仅仅是一个形象问题:在专制制度中,当领导人不再代表“我们”时,机器就会陷入停滞,盟友就会开始悄然撤离。现在,很少有人考虑到这样一个观点:对克里姆林宫来说,真正的风险与其说是一波民众抗议浪潮,不如说是内部逐渐分裂,每个人都只顾着自保,而不再关心共同的命运。让权力颤抖的并非广场上的骚动,而是当所有人都不再共同信任权力时所产生的空白。最后要说的一句话是:当“我们”从权力词汇表中消失时,一个政权的真正危机就开始了。如果这种观点让你以不同的方式看待俄罗斯局势,你可以在 Lara Notes 上使用“I'm In”来标记这一时刻——这是你的声明,表明这种观点现在已成为你思维方式的一部分。如果几天后,你发现自己正在跟别人讲述,在俄罗斯,危机的衡量标准是一个简单的代词变化,那么你可以在 Lara Notes 上使用 Shared Offline 标记与你在一起的人,将这段对话记录在案。这个想法来自《经济学人》,它刚刚为您节省了几分钟的阅读时间。
0shared
弗拉基米尔·普京正在失去对俄罗斯的控制

弗拉基米尔·普京正在失去对俄罗斯的控制

I'll take...