灵魂的发明

Englishto
想象一下,您收到了一本护照,但它不仅仅是让您获得旅行的许可,还为您赋予了一个全新的身份:您的灵魂。法国作家阿纳托尔·法国(Anatole France)讲述过这样一个故事:一位修道士误将企鹅当作人类为其施洗,这让上帝和圣徒们陷入了困境:“现在我们也得给它们赋予灵魂吗?” 解决办法是什么?给它们一个灵魂,但要很小的灵魂。这听起来似乎很荒谬,但这个场景揭示了我们经常忽视的一点:灵魂并非由上帝或我们的基因赋予我们,而是由我们通过文化,尤其是通过语言,共同塑造出来的。我们对灵魂的所有看法——无论是认为它是神圣的火花、我们意识的核心,还是认为它是让我们与众不同的东西——都并非刻在我们的生物体内,而是源于我们所处社群对我们的看法,以及我们自己对自己的描述。一个普遍的误解是,人们认为灵魂是一种物体,是一种像电池一样植入我们体内的神奇物质。笛卡尔是这样想象灵魂的:物质和心灵以某种神秘的方式结合在一起。但事实更加令人震惊。灵魂是一种社会通行证:它是我们身份的文化保证,之所以存在,是因为我们周围的每一个人都承认并强化它。就像英国护照的第一页保证了你无论去往何处都享有权利一样,灵魂也是一种集体承诺:你有价值,你是某个人,你有权作为主角度过一生。以作者的个人经历为例,他小时候会花几个小时盯着自己的第一本护照看:在他看来,仅仅因为那张纸,他就显得更有价值了。我们的意识也是如此运作的:成为某个人的感觉源自他人的认可,以及我们对自己的叙述。但还有一个更令人惊讶的细节:没有人能像你一样准确地感知罂粟花的红色、凤尾鱼的咸味或蜜蜂蜇伤的疼痛。我们每个人都沉浸在自己的感受“泡泡”里,没有其他人能以同样的方式体验这些感受。我们不仅是现实的被动接受者,更是自身体验的积极创造者。当你看到一种颜色时,你的大脑并不仅仅是记录了一个频率:它在内部上演了一场小小的表演,一种属于你而不属于任何其他人的“红色”。这种表征就会成为意识,成为灵魂。然而,真正的革命是随着语言的出现而到来的。大约在20万年前,人类找到了一种方式来表达自己的内心世界,认为他人也拥有类似的心智,并将个人的感受提升为某种神圣的东西。在那个时刻,简单的感知——感知的能力——变成了一个人,而这个人又变成了灵魂:一种集体构建,一个我们互相讲述的故事,令人惊讶的是,即使它在某种程度上是一种共同的虚构,它仍然发挥着作用。那么,为什么我们如此坚信这一点呢?也许正如作者所说,这是因为相信自己拥有灵魂,帮助我们过得更好,更加尊重彼此,在别人身上不仅看到肉体,还看到需要尊重的内心世界。我们已经成为一种生活在“灵魂之地”的物种:在这个精神环境中,人的价值、独特性和自由成为了核心。动物也有意识,但从这个意义上说,它们没有灵魂:这并非因为它们天生缺少某种东西,而是因为它们缺乏将感知转化为个体、将个体转化为神圣的文化框架。如今,科学试图将意识解释为大脑的产物,但也有人提出了一个令人震惊的观点:意识,也就是灵魂,是精心构建的幻觉。它们之所以存在,是因为大脑会给自己讲述关于自己的故事。无需寻找什么神奇的物质:只需明白,有意识的体验是一种表征,一种心理艺术。人们担心的是,如果它是一种幻觉,那么它就“并不真实存在”。但作者颠覆了这种观点:它虽然是想象力的产物,但并不因此而变得不真实——相反,将其作为一件集体艺术品来体验,或许正是人类的最高目标。荣格的一句话概括了这一切:他通过让自己的想象之神接受自己是一个梦来拯救了这位神。有时候,承认我们是想象力的产物,正是拯救我们的关键所在。作为人类,意味着我们生活在一个理念比事物更强大的世界里,在这个世界里,灵魂——即使是虚构的——也让我们变得独一无二、不可复制。真正的奇迹并不在于拥有灵魂,而在于共同创造灵魂。如果认为自己的灵魂源于文化而非天空,让您以不同的视角看待一切,那么您可以在 Lara Notes 上点击“I'm In”——选择您是对这种观点感到好奇、已经体验过这种观点,还是真正相信这种观点。如果明天你告诉别人,灵魂归根结底是一本社会通行证,那么你可以在 Lara Notes 上使用 Shared Offline 来标记这段对话——因为某些颠覆性的观点值得大家一起铭记。以上内容来自《Aeon》:您节省了二十多分钟的阅读时间,同时带回了一个将会一直伴随您的问题。
0shared
灵魂的发明

灵魂的发明

I'll take...