Z+(有料コンテンツ); ピート・ヘグセス:クエンティン・タランティーノが予見していたかのような

Germanto
ペンタゴンの高官が、集まった部隊の前で行われる礼拝中に聖書の一節を引用すると想像してみてください。その一節は、実はクエンティン・タランティーノ監督の映画『パルプ・フィクション』からのものです。まさにそれがピート・ヘグセスに起こったことです。激動の日常戦争の熱気の中で、コードネーム「サンディ・ワン」の救助作戦とイランへの爆撃の間、ヘグセスは急ぎのインスピレーションを求めました。本物の聖書の引用文ではなく、サミュエル・L・ジャクソンのキャラクターが『パルプ・フィクション』で暗唱する有名な偽聖書の一節を引用したのです。聴衆は合わせて唱えるはずですが、その言葉は聖書ではなく、純粋な映画のファンタジーです。通常、私たちは次のように考えます。軍隊、特に国防総省では、宗教的儀式において絶対的な真面目さが重視され、聖書の一節は神聖不可侵である。しかし、まさにそのイメージが間違いなのです。現実には、世界の権力の中心地では、神聖な厳粛さとハリウッドの演出との境界線は、私たちが思うよりもはるかに薄いのです。戦争大臣として知られ、内面的に常に対立的な姿勢を取るヘグセスは、この行動で、ペンタゴンでさえ、時には圧力があまりにも大きく、聖書の代わりに象徴的な映画のセリフが使われなければならないことを示しています。そして、彼だけではありません。ペンタゴンでの定例の祈りは、宗教的および文化的な象徴が色鮮やかに混在する儀式で溢れています。このシーンは脚本の一場面のように聞こえますが、実際に起こったことです。ヘグセスは、救助任務「サンディ・ワン」をまだ鮮明に覚えている状態で、ペンタゴンの廊下にタランティーノの言葉を響かせます。そのセリフを知っている人なら、ほぼ完全に作り話であることがわかるでしょう。それでも、部屋にいる誰もが言葉の力強さを感じます。まるで、一瞬、フィクションと現実が融合したかのようです。注目すべき点は、多くの出席者にとってこの引用は説得力があり、誰も疑問を投げかけなかったことです。これは、一見最も冷静な権力構造の中においても、意味と英雄物語への欲求が私たちをいかに脆弱にするかを示しています。今日でも、権力の中心には確固たる事実と真の伝統だけが重要であると信じている人は、ただ説得力があるように聞こえるだけで、フィクションが真実として通用することがどれほど多いのかを自問するべきでしょう。欠けている考え方:宗教とポップカルチャーの境界線が、まさに生死に関わる決定が下される場所で、とうの昔に消えてしまったとしたらどうでしょうか?結局のところ、ペンタゴンでは、タランティーノの脚本が一瞬で聖書になる可能性があるのです。もし今、これが権力の儀式に対する見方を変えるものだと感じたなら、Lara Notesには「I'm In」という機能があります。これは、「この洞察を短時間だけでなく、ずっと保持したい」と言うようなものです。そして、次回の夕食会で誰かにペンタゴンの聖書の一節が実際には『パルプ・フィクション』からのものであると話した場合、Lara Notesでその人を「Shared Offline」でタグ付けすれば、この奇抜なシーンに関する会話が記録されます。これは『ディー・ツァイト』からの引用で、長い記事を読む代わりに、約4分で読むことができました。
0shared
Z+(有料コンテンツ);
        
    ピート・ヘグセス:クエンティン・タランティーノが予見していたかのような

Z+(有料コンテンツ); ピート・ヘグセス:クエンティン・タランティーノが予見していたかのような

I'll take...